❞ كتاب 90 dokaza iz Biblije koji dokazuju da Isus ne može biti Bog ❝

❞ كتاب 90 dokaza iz Biblije koji dokazuju da Isus ne može biti Bog ❝

U sva četiri Jevanđelja se pominje da je Isus kazao:
„Blago mirotvorcima; oni će biti prozvani sinovima
Božijim.“
Riječ „sin“ ne može biti prihvaćena bukvalno jer se u
Bibliji Bog očito mnogim svojim izabranim slugama obraća
rječju „sin“ nazivajući ih „sinovima“. Jevreji su vjerovali da je
Bog jedan, da nema ženu ni djecu u bilo kojem doslovnom
smislu. Stoga je očigledna fraza „sin Božiji“ jedino značila
„sluga Božiji“ tj. Onaj koji je, zahvaljujući svojoj vjernoj
službi, bio blizu Boga i Njemu drag kao što je sin drag svom
ocu.
Kršćani, oni koji su grčkog ili romanskog porijekla su
kasnije zloupotrijebili ovaj termin. U njihovom naslijeđu, „sin
Božiji“ označavao je otjelotvorenje boga ili nekoga rođenog iz
fizičke zajednice muških i ženskih bogova. Ovo može biti
viđeno u Djelima apostolskim 14:11-13, gdje čitamo da kada
su Pavle i Barnaba propovijedali u jednom turskom gradu,
pagani su tvrdili da su oni otjelotvoreni bogovi. Varnavu su
nazivali rimskim bogom Jupiterom, a Pavla Rimskim bogom
Merkurom.1
Osim toga, grčka riječ iz Novog Zavjeta prevedena sa
„sin“ je riječ „pias“ i „paida“ što u prijevodu znači „sluga“ ili
„sin“ (u smislu sluge). Ova riječ koja je prevedena sa „sin“ se
1 Biblija u prijevodu Karadžić-Daničić.






odnosi na Isusa, a „sluga“ kada se odnosi na sve ostale, na
osnovu nekih prijevoda Biblije. Тako da saglasno sa ostalim
biblijskim stihovima, Isus je jedino govorio da je on Božiji
sluga.
no data - ❰ له مجموعة من المؤلفات أبرزها ❞ مضامینِ قرآن کریم ❝ ❞ Translation of the Holy Quran meanings in English ❝ ❱
من إسلامية متنوعة إسلامية متنوعة - مكتبة كتب إسلامية.

نُبذة عن الكتاب:
90 dokaza iz Biblije koji dokazuju da Isus ne može biti Bog

2016م - 1441هـ
U sva četiri Jevanđelja se pominje da je Isus kazao:
„Blago mirotvorcima; oni će biti prozvani sinovima
Božijim.“
Riječ „sin“ ne može biti prihvaćena bukvalno jer se u
Bibliji Bog očito mnogim svojim izabranim slugama obraća
rječju „sin“ nazivajući ih „sinovima“. Jevreji su vjerovali da je
Bog jedan, da nema ženu ni djecu u bilo kojem doslovnom
smislu. Stoga je očigledna fraza „sin Božiji“ jedino značila
„sluga Božiji“ tj. Onaj koji je, zahvaljujući svojoj vjernoj
službi, bio blizu Boga i Njemu drag kao što je sin drag svom
ocu.
Kršćani, oni koji su grčkog ili romanskog porijekla su
kasnije zloupotrijebili ovaj termin. U njihovom naslijeđu, „sin
Božiji“ označavao je otjelotvorenje boga ili nekoga rođenog iz
fizičke zajednice muških i ženskih bogova. Ovo može biti
viđeno u Djelima apostolskim 14:11-13, gdje čitamo da kada
su Pavle i Barnaba propovijedali u jednom turskom gradu,
pagani su tvrdili da su oni otjelotvoreni bogovi. Varnavu su
nazivali rimskim bogom Jupiterom, a Pavla Rimskim bogom
Merkurom.1
Osim toga, grčka riječ iz Novog Zavjeta prevedena sa
„sin“ je riječ „pias“ i „paida“ što u prijevodu znači „sluga“ ili
„sin“ (u smislu sluge). Ova riječ koja je prevedena sa „sin“ se
1 Biblija u prijevodu Karadžić-Daničić.






odnosi na Isusa, a „sluga“ kada se odnosi na sve ostale, na
osnovu nekih prijevoda Biblije. Тako da saglasno sa ostalim
biblijskim stihovima, Isus je jedino govorio da je on Božiji
sluga. .
المزيد..

تعليقات القرّاء:

 U sva četiri Jevanđelja se pominje da je Isus kazao:
„Blago mirotvorcima; oni će biti prozvani sinovima
Božijim.“
Riječ „sin“ ne može biti prihvaćena bukvalno jer se u
Bibliji Bog očito mnogim svojim izabranim slugama obraća
rječju „sin“ nazivajući ih „sinovima“. Jevreji su vjerovali da je
Bog jedan, da nema ženu ni djecu u bilo kojem doslovnom
smislu. Stoga je očigledna fraza „sin Božiji“ jedino značila
„sluga Božiji“ tj. Onaj koji je, zahvaljujući svojoj vjernoj
službi, bio blizu Boga i Njemu drag kao što je sin drag svom
ocu.
Kršćani, oni koji su grčkog ili romanskog porijekla su
kasnije zloupotrijebili ovaj termin. U njihovom naslijeđu, „sin
Božiji“ označavao je otjelotvorenje boga ili nekoga rođenog iz
fizičke zajednice muških i ženskih bogova. Ovo može biti
viđeno u Djelima apostolskim 14:11-13, gdje čitamo da kada
su Pavle i Barnaba propovijedali u jednom turskom gradu,
pagani su tvrdili da su oni otjelotvoreni bogovi. Varnavu su
nazivali rimskim bogom Jupiterom, a Pavla Rimskim bogom
Merkurom.1
Osim toga, grčka riječ iz Novog Zavjeta prevedena sa
„sin“ je riječ „pias“ i „paida“ što u prijevodu znači „sluga“ ili
„sin“ (u smislu sluge). Ova riječ koja je prevedena sa „sin“ se
1 Biblija u prijevodu Karadžić-Daničić.


Dodatni problemi sa Trojstvom
Za kršćanina je Bog morao da preuzme ljudski oblik da
bi razumio ljudska iskušenja i patnju, ali to vjerovanje nije
nigdje zasnovano na jasnim Isusovim riječima. Bog ne mora
da bude iskušan i da pati kako bi mogao da razumije i oprosti
grijehe ljudima jer je On Sveznajući, Stvoritelj čovjeka. Ovo je
iskazano u biblijskom stihu:
„I reče Gospod: Dobro vidoh nevolju naroda svog u
Misiru, i čuh viku njegovu od zla koje mu čine nastojnici,
jer poznah muku njegovu.“ (Izlazak 3:7)
Bog je opraštao grijehe prije Isusovog pojavljivanja, i
on nastavlja da oprašta bez ikakve pomoći. Kada vjernik
zgriješi, od njega se očekuje da se iskreno pokaje kako bi mu
Bog primio oprost. Zaista, počast koja nam se nudi da se
pokorimo i ponizimo pred Bogom zarad spasenja je data
cijelom čovječanstvu. U Bibliji je rečeno:
„Nema osim mene drugog Boga, nema Boga
pravednog i Spasitelja drugog osim mene. Pogledajte u
mene, i spasićete se svi krajevi zemaljski; jer sam ja Bog, i
nema drugog.“ (Isaija 45:21-22, Jona 3:5-10)

 


odnosi na Isusa, a „sluga“ kada se odnosi na sve ostale, na
osnovu nekih prijevoda Biblije. Тako da saglasno sa ostalim
biblijskim stihovima, Isus je jedino govorio da je on Božiji
sluga.



سنة النشر : 2016م / 1437هـ .
حجم الكتاب عند التحميل : 794 كيلوبايت .
نوع الكتاب : pdf.
اذا اعجبك الكتاب فضلاً اضغط على أعجبني
و يمكنك تحميله من هنا:

تحميل 90 dokaza iz Biblije koji dokazuju da Isus ne može biti Bog
شكرًا لمساهمتكم

شكراً لمساهمتكم معنا في الإرتقاء بمستوى المكتبة ، يمكنكم االتبليغ عن اخطاء او سوء اختيار للكتب وتصنيفها ومحتواها ، أو كتاب يُمنع نشره ، او محمي بحقوق طبع ونشر ، فضلاً قم بالتبليغ عن الكتاب المُخالف:

برنامج تشغيل ملفات pdfقبل تحميل الكتاب ..
يجب ان يتوفر لديكم برنامج تشغيل وقراءة ملفات pdf
يمكن تحميلة من هنا 'http://get.adobe.com/reader/'

المؤلف:
no data - NO DATA

كتب no data ❰ له مجموعة من المؤلفات أبرزها ❞ مضامینِ قرآن کریم ❝ ❞ Translation of the Holy Quran meanings in English ❝ ❱. المزيد..

كتب no data
الناشر:
دار الإسلام للنشر والتوزيع
كتب دار الإسلام للنشر والتوزيع.المزيد.. كتب دار الإسلام للنشر والتوزيع
كتب للأطفال مكتبة الطفلالتنمية البشريةكورسات مجانيةكتب اسلاميةأسمك عالتورتهكتابة على تورتة مناسبات وأعيادخدماتكتب التاريخكورسات اونلاينكتب السياسة والقانونكتب قصص و رواياتبرمجة المواقعكتابة على تورتة الخطوبةالمساعدة بالعربيكتب الروايات والقصصمعاني الأسماء زخرفة أسامي و أسماء و حروف..الطب النبويكتب الأدبحروف توبيكات مزخرفة بالعربيمعنى اسممعاني الأسماءكتابة على تورتة الزفافSwitzerland United Kingdom United States of Americaحكمةاصنع بنفسكFacebook Text Artزخرفة توبيكاتشخصيات هامة مشهورةكتب تعلم اللغاتتورتة عيد الميلادقراءة و تحميل الكتبالكتب العامةزخرفة الأسماءOnline يوتيوبالكتابة عالصوركتب القانون والعلوم السياسيةحكم قصيرةالقرآن الكريمكتب الطبخ و المطبخ و الديكور